SSブログ

《ロンバルディ》DVD化か...☆R.ライモンディのインタビュー(ナポリの新聞) [ロンバルディ/ジェルザレム]

クリック:ilmattino51RRインタヴュー 5月15日のナポリの新聞" Il Mattino"に、R.ライモンディのインタビューが掲載されました。左の写真をクリックするとオンラインで読めます。
 今回の《ロンバルディ》は、DVDのために録画するんだそうです。R.ライモンディ出演ということで急遽決まったような感じもしますがどうなんでしょう。

 テレビカメラは、サン・カルロ劇場の屋根の上に据えられ、広場の中央には、ナポリとその数々の文化遺産について語るルッジェーロ・ライモンディがいます。これは、ナポリの街の特別映像の撮影で、明日16日からの一流の人気歌手たち、ライモンディ(パガーノ)の他に、ディミトラ・テオドッシュ(ジゼルダ)とファビオ・サルトリ(オロンテ)というキャストによる、《第一次十字軍ロンバルディア人 I Lombardi alla prima CrociataのDVDの特典として付けられるものです。.......

ライモンディさんは、過去にサン・カルロ劇場でしばしば歌って下さっています。よく覚えていますが、最後は4年前の《ファウスト》でした。「私は、いつだってここに戻って来ます。サン・カルロ劇場は、とても好きな劇場なんです。困っていた同僚のアーウィン・シュロットの代役を頼まれた時、迷わず引受けました。私は長期休暇をとることになっていましたが、すぐ中止しました。」....

ところで、ライモンディさんと言えば、やっぱり、ドン・ジョヴァンニを思い出します。ロージー監督の映画もありますし。《ドン・ジョヴァンニ》をまた歌いますか? 「ズービン・メータのためにもう一度《ドン・ジョヴァンニ》を歌うと約束しました。きっと最後になると思います。.....」
2008.5.15 "RUGGERO RAIMONDI«Racconto Verdi, Napoli e i suoi tesori»"より抜粋
♪5月20日にはRAI3で中継されます。
参考:ナポリのサン・カルロ劇場周辺の地図
参考:《ロンバルディ》《ジェルザレム》録音
関連記事:
・ナポリ・サンカルロ《ロンバルディ》いよいよ...ティート・ベルトランは出演
・シュロット契約違反で告訴★☆ナポリの《ロンバルディ》もキャンセル!(コメントにベルトラン事件の詳細あり)

・訃報:レイラ・ゲンジェル (Leyla Gencer 1928.10.10〜2008.5.9)
・1965年ライブ《Verdi:ジェルザレム》
・ヴェルディ《イエルサレム》のソプラノのアリアVideoClip
・ヴェルディ《イエルサレム》VideoClip
・最新の「ロンバルディ」と余談MP3
・パガーノ-Ruggero Raimon

nice!(0)  コメント(6)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 6

サンフランシスコ人

「今回の《ロンバルディ》は、DVDのために録画するんだそうです。」

メトロポリタン歌劇場の《ロンバルディ》は、どうしてDVDにならなかったんでしょうか。

by サンフランシスコ人 (2008-05-17 07:00) 

keyaki

サンフランシスコ人さん
さあ、どうしてでしょう。《ロンバルディ》自体があまり人気のない演目というのも一因かもしれません。また、メトデータベースで見ますと、プレミエは、ジゼルダがアプリーレ・ミッロですが、テレビ中継の日は、ローレン・フラニガンなんですね。そのへんもなにか関係があるかもしれません。
by keyaki (2008-05-17 15:02) 

サンフランシスコ人さんさあ、ど..

「左の写真をクリックするとオンラインで読めます。」

"全体としての最初の緑"と"ライオンzampata"で 、"緑"と"ライオン"が理解できないです!!!

「..........私の同僚と尋ねられると私を置き換えるには問題が発生who schrottエルヴィン、私は疑問です。私は休暇を残すために、私を控えています。 、 "ロンバルディ"は、この宗教的なdrammoneずぶぬれの血液中の、憎悪と復讐、あなたはパガーノでは、役割、非常によく解釈されていない。 'いいえ、私が思うに、 14年前の最後のは。私は歌うされている他の多くの場合は、フランス語版"エルサレム"です。ここでは、全体としての最初の緑、大規模なpenancesの余地がある。私の低いバリトンの声の著者プレイは、ほとんどニュアンス'極端な、しかし、ライオンzampata 、すでに感じている。..........」
by サンフランシスコ人さんさあ、ど.. (2008-05-18 02:46) 

keyaki

サンフランシスコ人さん
>"緑"と"ライオン"が理解できないです!!!
"緑"はヴェルディです。
"ライオン"はライオンです。
機械翻訳ではなく、辞書を引いた方が、もう少しわかるとおもいます。

by keyaki (2008-05-18 03:07) 

サンフランシスコ人

「機械翻訳ではなく、辞書を引いた方が、もう少しわかるとおもいます。」

イタリア語の辞書は、アメリカでは見つかりません。

「"緑"はヴェルディです。」

イタリアの新聞記事に、"緑"が登場します。




by サンフランシスコ人 (2008-05-18 05:35) 

keyaki

伊日はなくても伊英は、見つかると思います。

イタリアの新聞に、ヴェルディについての記事が出ています。

by keyaki (2008-05-19 17:27) 

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。